Литературные сказки зарубежных писателей
📚 Литература · 3 класс
Авторские сказки разных стран
Литературная сказка — это сказка, у которой есть автор. В отличие от народной сказки, которую сочинял народ и передавал из уст в уста, литературную сказку придумал и записал один писатель. У зарубежных писателей такие сказки тоже есть, и многие из них известны во всём мире. Их читают дети самых разных стран уже не одно столетие.
Знаменитые сказочники
Во Франции жил Шарль Перро. Он записал и обработал сказки «Золушка», «Кот в сапогах», «Красная Шапочка», «Спящая красавица», «Мальчик-с-пальчик». В Германии братья Якоб и Вильгельм Гримм собрали и пересказали «Бременских музыкантов», «Белоснежку», «Госпожу Метелицу», «Горшочек каши». В Дании жил Ганс Христиан Андерсен — автор «Дюймовочки», «Стойкого оловянного солдатика», «Гадкого утёнка», «Снежной королевы», «Принцессы на горошине».
| Писатель | Страна | Сказки |
|---|---|---|
| Шарль Перро | Франция | «Кот в сапогах», «Золушка» |
| Братья Гримм | Германия | «Бременские музыканты», «Белоснежка» |
| Ганс Христиан Андерсен | Дания | «Дюймовочка», «Гадкий утёнок» |
Чем литературная сказка отличается от народной
Сравним их по главным признакам:
| Признак | Народная сказка | Литературная сказка |
|---|---|---|
| Автор | Народ, автор неизвестен | Один писатель |
| Текст | Меняется при пересказе | Постоянный, записан автором |
| Герои | Часто без имён | Часто с именами и характерами |
Что общего у народной и литературной сказки
Хотя различий немало, есть и общее. В обеих сказках встречается волшебство, есть добрые и злые герои, добро в конце побеждает зло. Часто повторяются одни и те же события — например, герой проходит три испытания. Это роднит авторскую сказку с народной, ведь писатели учились у народа и брали из его сказок самое лучшее.
Разберём пример
В сказке Андерсена «Гадкий утёнок» путь героя можно показать схемой:
птенец не похож на других → его обижают → он уходит и страдает → вырастает → становится прекрасным лебедемЭта сказка учит: внешность бывает обманчива, и каждый может найти своё счастье. Андерсен показывает, что нельзя судить о ком-то лишь по внешнему виду.
Частая ошибка: не путай народную и литературную сказку. Если у сказки есть автор-писатель — она литературная, даже если похожа на народную.
Кратко о главном
- Литературная сказка имеет автора, народная — нет.
- Шарль Перро — Франция, братья Гримм — Германия, Андерсен — Дания.
- Текст литературной сказки не меняется, его записал писатель.
- Общее у сказок: волшебство, борьба добра и зла, повторы.
- Сказки учат добру, смелости и вере в себя.
Зачем читать зарубежные сказки
Сказки разных народов помогают нам понять, что люди во всём мире мечтают об одном и том же: о справедливости, дружбе и счастье. Читая французскую, немецкую или датскую сказку, мы знакомимся с другими странами, их обычаями и природой. При этом главные ценности в этих сказках те же, что и в русских народных: трудолюбие, доброта и смелость всегда вознаграждаются, а зло и обман наказываются.