Метонимия как художественный приём
📚 Литература · 6 класс
Метонимия — это художественный приём, при котором название одного предмета переносится на другой по их смежности, то есть по реальной связи между ними. В отличие от метафоры, где перенос идёт по сходству, метонимия опирается на связь во времени, пространстве или по принадлежности.
Что такое смежность
Когда мы говорим «зал аплодировал», мы имеем в виду людей, сидящих в зале. Названием помещения мы заменили названием тех, кто в нём находится. Это и есть смежность: помещение и люди связаны между собой реально, в одном пространстве.
Метонимия делает речь короче и выразительнее. Вместо длинного перечисления автор называет одну деталь, а читатель восстанавливает целую картину.
Самые частые виды переноса
- Сосуд вместо содержимого: «съел три тарелки» (то есть три тарелки супа).
- Автор вместо произведения: «читал Пушкина» (то есть книги Пушкина).
- Место вместо людей: «вся школа вышла на субботник».
- Материал вместо вещи: «не то на серебре — на золоте едал» (А.С. Грибоедов).
Метонимия и метафора: в чём разница
| Признак | Метафора | Метонимия |
|---|---|---|
| Основа переноса | Сходство предметов | Смежность, реальная связь |
| Пример | «золотая осень» (похоже на золото) | «читал Пушкина» (автор и книга связаны) |
| Можно ли подставить «как» | Да: осень как золото | Нет: книга не «как Пушкин» |
Разбор примера
Рассмотрим строку, где встречается метонимия, и определим вид переноса.
«Все флаги в гости будут к нам» (А.С. Пушкин, «Медный всадник»).
флаги → корабли → страны, которые пришлют корабли.
Вид: предмет (флаг) вместо целого (государство). Смежность по принадлежности.
Частые ошибки. Не путайте метонимию с метафорой: если между предметами есть реальная связь (часть и целое, автор и книга, место и люди) — это метонимия; если же предметы лишь похожи внешне или по впечатлению — это метафора.
Разновидность метонимии — синекдоха
Особым случаем метонимии считается синекдоха. Это перенос названия с целого на часть или, наоборот, с части на целое. Например, в выражении «и слышно было до рассвета, как ликовал француз» слово «француз» в единственном числе обозначает целую армию. Часть (один воин) названа вместо целого (всё войско).
Другие примеры синекдохи: «копейка рубль бережёт» (одна монета вместо денег вообще), «пуще всего береги копейку». Понимать синекдоху помогает простое правило: если одно число или одна часть стоит вместо множества или целого, перед нами этот вид метонимии.
Зачем нужна метонимия
Метонимия помогает писателю говорить ёмко: одна точная деталь заменяет длинное описание. Она создаёт образность, делает текст живым и заставляет читателя домысливать целое по части. Этот приём особенно любят поэты, потому что в стихотворной строке важна краткость. Благодаря метонимии обычные слова приобретают новый, более широкий смысл, а речь становится выразительной и запоминающейся.
Кратко о главном
- Метонимия — перенос названия по смежности, по реальной связи предметов.
- Синекдоха — особый случай метонимии: часть вместо целого или наоборот.
- Главные виды: сосуд вместо содержимого, автор вместо книги, место вместо людей, материал вместо вещи.
- От метафоры отличается тем, что перенос идёт не по сходству, а по связи.
- Приём делает речь краткой, образной и выразительной.