P
pro·school.ru
Каталог школ

И.А. Крылов. Басня «Волк на псарне»

📚 Литература · 5 класс

Басня об Отечественной войне

«Волк на псарне» — басня Ивана Андреевича Крылова, написанная осенью 1812 года, во время Отечественной войны русского народа с армией Наполеона. Это не просто рассказ о животных: за образами зверей скрыты реальные исторические события. Басня — короткое произведение, чаще стихотворное, в котором через животных, растения или предметы высмеиваются человеческие пороки и из которого следует мораль — краткое поучение.

Исторический смысл

Осенью 1812 года французский император Наполеон, заняв оставленную и сожжённую Москву, оказался в ловушке. Его огромная армия голодала, наступали холода, а вокруг действовали русские войска и партизаны. Наполеон трижды пытался начать переговоры о мире, но русское командование на них не пошло. Именно эти события Крылов и изобразил в басне. Под Волком, который забрался на псарню за добычей, а попав в беду, вдруг заговорил о дружбе и мире, поэт подразумевал Наполеона. Под мудрым Ловчим, который не поверил хитрому зверю, — главнокомандующего русской армией Михаила Илларионовича Кутузова.

«Ты сер, а я, приятель, сед, / И волчью вашу я давно натуру знаю; / А потому обычай мой: / С волками иначе не делать мировой, / Как снявши шкуру с них долой».

Известно, что Кутузов читал эту басню своим офицерам после сражения под Красным. При словах «а я, приятель, сед» он снимал фуражку и показывал свои седые волосы. Так басня сразу стала живым откликом на войну и облетела всю армию.

Аллегория

Аллегория — это иносказание, когда отвлечённое понятие, событие или человек изображаются через конкретный образ, чаще всего животного. На аллегории держится вся басня Крылова.

Образ в баснеКого означает
ВолкНаполеон и его армия
ПсарняРоссия, занятая Москва
Ловчийполководец М.И. Кутузов
Псырусское войско и народ
Овчарняцель Волка — лёгкая добыча

Волк рассчитывал поживиться в овчарне, но по ошибке попал на псарню — то есть туда, где его встретят не беззащитные овцы, а злые сторожевые псы. Это точный образ положения Наполеона: рассчитывал на лёгкую победу, а встретил сопротивление всего народа.

Особенности языка

Басня написана живой разговорной речью. Крылов передаёт суматоху на псарне яркими словами: «псы залились в хлевах и рвутся вон на драку», «огни, дубьё». Речь Волка лицемерна и заискивающа, а ответ Ловчего твёрд и спокоен. Это противопоставление помогает понять характеры героев.

Мораль

Прямой формулы-морали в конце нет — она заключена в словах Ловчего: с коварным врагом, который заговорил о мире только потому, что сам попал в беду, нельзя договариваться. Его нужно остановить силой. Эта мысль точно выразила настроение русского народа в 1812 году.

Частая ошибка: считать басню просто рассказом о звере. На самом деле это отклик на конкретные исторические события Отечественной войны.

Кратко о главном

  • «Волк на псарне» — басня Крылова 1812 года об Отечественной войне.
  • Волк — это Наполеон, Ловчий — Кутузов, псарня — занятая врагом Россия.
  • В основе — аллегория, иносказательное изображение событий и людей.
  • Кутузов читал басню солдатам, и она стала откликом на войну.
  • Мысль басни: коварному врагу, просящему мира из страха, верить нельзя.