P
pro·school.ru
Каталог школ

Фразеологизмы и их значение

📝 Русский язык · 9 класс

Что такое фразеологизмы

Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов с целостным, переносным значением, которое нельзя понять как простую сумму значений входящих слов. Например, «бить баклуши» значит «бездельничать», а не буквально что-то бить. Раздел науки о языке, изучающий такие сочетания, называется фразеологией.

Признаки фразеологизма

  • Устойчивость — состав слов нельзя свободно менять: говорят «спустя рукава», но не «спустя рукавицы».
  • Целостность значения — смысл принадлежит всему сочетанию.
  • Воспроизводимость — фразеологизм не создаётся заново, а берётся из языка в готовом виде.
  • В предложении фразеологизм обычно является одним членом предложения.

Происхождение

ИсточникПример
Из быта, ремёселтянуть канитель, бить баклуши
Из мифовахиллесова пята, нить Ариадны
Из Библииманна небесная, блудный сын
Из произведенийа Васька слушает да ест

Фразеологизмы и свободные сочетания

Одни и те же слова могут быть свободным сочетанием или фразеологизмом. Сравните:

Прямое: «Он намылил руки и умылся.» Переносное: «Ему намылили шею за прогул.»

Во втором случае «намылить шею» означает «отругать» — это фразеологизм.

Роль в речи

Фразеологизмы делают речь яркой, образной и эмоциональной. У них есть синонимы и антонимы: «спустя рукава» (плохо) — антоним «засучив рукава» (старательно). Многие фразеологизмы относятся к разговорному стилю, поэтому в официальных текстах их используют осторожно.

Фразеологизмы-синонимы и антонимы

Многие фразеологизмы образуют синонимические ряды и пары антонимов, как обычные слова.

ЗначениеФразеологизмы-синонимы
очень быстросломя голову, во весь дух, что есть мочи
очень малокот наплакал, с гулькин нос
обманутьобвести вокруг пальца, водить за нос

Пример антонимов: рукой подать (близко) — за тридевять земель (далеко). Умение подбирать к фразеологизму синоним или антоним помогает точнее понимать текст и выполнять лексические задания.

Стилистическая окраска

Большинство фразеологизмов относятся к разговорному или книжному стилю. Книжные: «кануть в Лету», «ахиллесова пята». Разговорные: «бить баклуши», «ни рыба ни мясо». Выбирая фразеологизм для текста, учитывайте его окраску и уместность.

Частая ошибка. Нельзя искажать состав фразеологизма и смешивать два выражения. Неверно: «играть значение» (смешали «играть роль» и «иметь значение»). Верно — играть роль или иметь значение.

Кратко о главном

  • Фразеологизм — устойчивое сочетание с переносным целостным значением.
  • Его признаки: устойчивость, целостность смысла, воспроизводимость.
  • В предложении фразеологизм — обычно один член предложения.
  • Источники: быт, мифы, Библия, литература.
  • Нельзя менять состав и смешивать разные фразеологизмы.