P
pro·school.ru
Каталог школ

Конструкции с wish и if only

🇬🇧 Английский язык · 10 класс

Конструкции с wish и if only

Глагол wish и оборот if only (если бы только) выражают сожаление о том, что реальность не совпадает с желаемым. После них употребляются особые формы времени, которые на шаг «сдвинуты» в прошлое по сравнению с обычными. Это часть программы по сослагательному наклонению в десятом классе, тесно связанная с условными предложениями. Оборот if only по смыслу совпадает с wish, но звучит эмоциональнее.

Три случая употребления

О чём сожалениеФорма после wishПример
о настоящемPast SimpleI wish I knew the answer.
о прошломPast PerfectI wish I had studied harder.
о будущем, раздражениеwould + инфинитивI wish you would stop talking.

Сожаление о настоящем

Когда нам не нравится текущее положение дел, после wish ставят Past Simple, хотя речь идёт о настоящем: I wish I were taller (но я не высокий). Обратите внимание: с глаголом to be в книжной речи для всех лиц используют форму were, а не was. В разговорной речи допускается и was, но на письме лучше придерживаться нормы.

Сожаление о прошлом

О том, что уже случилось и изменить нельзя, говорят через Past Perfect: I wish I hadn't said that (но я сказал и теперь жалею). Эта форма соответствует третьему типу условных предложений и часто сопровождается чувством вины или досады.

Раздражение и просьба об изменении

Конструкция wish + would выражает недовольство чужим поведением и желание, чтобы оно изменилось: I wish it would stop raining. I wish he would be quiet. Важное условие: подлежащее главного и придаточного предложения должны быть разными — мы не можем приказать самим себе через would.

I wish I knew = жаль, что я не знаю
If only I had known = если бы только я знал тогда

Сравнение с условными предложениями

Структуры с wish работают по той же логике, что и условные предложения второго и третьего типа: время как бы отодвигается на шаг назад. Поэтому, если ученик уже усвоил условные, конструкции с wish даются ему легко. Достаточно запомнить соответствие: настоящее — Past Simple, прошлое — Past Perfect, а раздражение — would.

Оборот if only

Оборот if only работает по тем же правилам, что и wish, но звучит более эмоционально и часто употребляется в восклицаниях. После него тоже используют Past Simple для сожаления о настоящем и Past Perfect для сожаления о прошлом: If only I were free now! If only we had arrived earlier! На русский его переводят как «если бы только» или «вот бы». В отличие от wish, после if only не всегда нужно второе предложение — фраза может быть самостоятельным восклицанием, выражающим сильное чувство.

Частая ошибка. Нельзя сказать I wish I would know — о собственных желаниях используют Past Simple. Форма would относится к действиям других людей или внешних сил, которые мы хотим изменить.

Кратко о главном

  • wish и if only выражают сожаление.
  • О настоящем — Past Simple, о прошлом — Past Perfect.
  • wish + would — недовольство чужим поведением.
  • С to be в книжной речи используют were для всех лиц.